素材:
バガス、竹、再生紙などの生分解性素材を使用したウェットプレス加工は、滑らかな仕上がり、保護、クッション性、省スペースで環境に優しいパッケージを提供する。
プラスチックや発泡スチロールに代わる成型パルプ製品は、リサイクル可能で生分解性のオプションを提供します。特注の形状、色、環境に優しい表面加工も可能です。社内で試作と製造を行い、手頃な価格で持続可能なパッケージを提供します。
バガス、わら、竹から作られた植物繊維食器は、生分解性、堆肥化可能、防水性、耐油性、電子レンジ対応。認定を受け、リサイクル可能で、環境にやさしいスタッキングもできます。
100%の再生材料から作られたドライプレス紙パルプトレーは、プラスチックに代わる環境にやさしく、費用対効果の高い製品です。クッション性、耐熱性、積み重ねが可能で、最大20%のスペースを節約できます。
ボニトパックは、95%の色精度で、ホワイト、ナチュラル、ブラックを含む6色の成形パルプを提供しています。環境にやさしい方法で、安全な漂白を実現しています。ナチュラルとホワイトは食品に最適で、その他はトレイ包装に適しています。
Great servingware should enhance presentation, hold up in use, and streamline your operation. We start with cellulose‑rich bagasse pulp and mold each bowl using wet‑press technology. The process densifies the fiber, yielding a rigid, thick wall with crisp edges and a smooth, matte surface that feels premium. The triangular form adds visual interest and practical benefits: easy corner nesting on trays, tighter stacking in storage, and natural portion framing for layered desserts and toppings.
Customization is your edge. Share your portion sizes and we’ll tune capacity, wall height, and rim angle for the perfect in‑hand balance. Choose a signature color and add an embossed/debossed logo for a minimalist, luxe finish that won’t smear. For syrupy fruits, condensed milk, or taro blends, we can specify a moisture/oil‑resistant barrier to maintain appearance and rigidity; otherwise, the uncoated fiber maximizes end‑of‑life simplicity.
Operational wins come standard. Bowls ship nested to lower pallet height and warehouse footprint, and consistent wet‑pressed tolerances keep stacks tidy and pack‑outs fast—ideal for rush service and catering setups. End‑of‑life guidance remains honest: the bowl body is plastic‑free, fiber‑based, and designed to be 100% biodegradable; clean items may be recyclable where paper serviceware is accepted (food‑soiled acceptance varies—check local rules). With OEM/ODM support and an MOQ of 5,000 pieces, you’ll prototype quickly, validate fit with your menu, and roll out a serving solution that’s durable, distinctive, and eco‑authentic.
よくある質問
Q1: Are these bowls suitable for hot foods?
A: They’re optimized for cold and room‑temperature items. For hot or oily foods, share your use case and we’ll advise barrier specs or alternatives.
Q2: Will they hold up with syrups and juicy toppings?
A: Yes for typical service. For heavy syrups or long hold times, choose an optional moisture/oil‑resistant barrier.
Q3: Can I customize size, color, and branding?
A: Absolutely—capacity, dimensions, colors, and embossed/debossed logos are fully customizable. Send measurements or CAD.
Q4: Are the bowls recyclable or compostable?
A: The fiber body is 100% biodegradable and often recyclable when clean where paperware is accepted. Food‑soiled acceptance varies by region.
Q5: Do they stack well for storage and events?
A: Yes. The triangle geometry and wet‑pressed tolerances ensure neat nesting, saving shelf space and speeding setup.
24時間以内に対応し、迅速で明確なコミュニケーション、オーダーメイドのソリューション、時間とコストを節約する効率的なサービスを提供します。
社内で設計、エンジニアリング、製造を行っているため、迅速な金型製作が可能で、サンプルは7日、生産用金型は8日で完成する。
当社の熟練したR&Dエンジニアは、設計、試作、金型製作に優れており、ブリスター、ブリキ缶、印刷箱など、完全なパッケージング・ソリューションを提供しています。
訓練を受けたスタッフが100%検査、抜き取り検査、品質管理を行い、高い水準を確保し、不良品を減らし、コストを削減する。
合理的な受注スケジュールを提供し、お客様と調整しながら問題を迅速に解決し、最善のソリューションを確保します。
経験豊富なアフターセールス・チームがスムーズなコミュニケーションを図り、交換や発送、配送に関する問題を解決し、クレームゼロを目指します。
Sustainable packaging is no longer just a buzzword—it’s a necessity. As both businesses and consumers
As sustainability becomes more important, industries are rapidly shifting toward eco-friendly alternatives to traditional plastic
The packaging industry is undergoing a major transformation, driven by the demand for eco-friendly alternatives