ホーム " サービス " 湿式プレス成形パルプトレイ " ワインボトル用成形パルプトレイ
ワイン愛好家の皆さん、大切なヴィンテージを運ぶときにパニックになったり、コレクションをエレガントに見せるのに苦労した経験はありませんか?当社の特別に作られた ワインボトル用トレイ ソムリエの情熱とエンジニアの正確さをもってデザインされたワインボトルは、実用的なだけではありません。空間にエレガントさを加えたいインテリア愛好家にも、気の利いた贈り物が好きな方にも、このワインボトル用トレイは美しさと機能性をお届けします。ワインをより美味しく、より整頓して、あなたのコレクションを輝かせましょう!
私たちのワイン・トレイが、この町の名物になっている理由はここにある:
エレガンスと機能の両方を手に入れることができるのに、なぜそれ以下で妥協するのでしょうか?あなたのワイン・コレクションを、それにふさわしい目玉にしましょう!
素材:
素材:
素材:
素材:
素材:
バガス、竹、再生紙などの生分解性素材を使用したウェットプレス加工は、滑らかな仕上がり、保護、クッション性、省スペースで環境に優しいパッケージを提供する。
プラスチックや発泡スチロールに代わる成型パルプ製品は、リサイクル可能で生分解性のオプションを提供します。特注の形状、色、環境に優しい表面加工も可能です。社内で試作と製造を行い、手頃な価格で持続可能なパッケージを提供します。
バガス、わら、竹から作られた植物繊維食器は、生分解性、堆肥化可能、防水性、耐油性、電子レンジ対応。認定を受け、リサイクル可能で、環境にやさしいスタッキングもできます。
100%の再生材料から作られたドライプレス紙パルプトレーは、プラスチックに代わる環境にやさしく、費用対効果の高い製品です。クッション性、耐熱性、積み重ねが可能で、最大20%のスペースを節約できます。
ボニトパックは、95%の色精度で、ホワイト、ナチュラル、ブラックを含む6色の成形パルプを提供しています。環境にやさしい方法で、安全な漂白を実現しています。ナチュラルとホワイトは食品に最適で、その他はトレイ包装に適しています。
Breakage is expensive. These molded pulp wine inserts are built to prevent it. We start with cellulose‑rich recycled fibers and use dry‑press molding to compact the pulp, creating rigid forms with crisp edges and consistent tolerances. That density matters: bottles sit firmly in base cups while neck locks and divider ribs dampen vibration, reducing impact energy and the micro‑shifts that crack glass or mar labels. The result is a molded pulp wine shipper insert that looks clean in your kit and performs under real‑world pressures—stacking, conveyor handling, and courier routes.
Customization is your advantage. Share bottle dimensions or send samples and we’ll dial in cavity geometry, wall thickness, and pack configurations (1/2/3/6/12+). Prefer color‑coding by varietal or gift tier? We can match brand colors, and add embossed or debossed logos for a tactile, premium finish—no inks or laminates required. For full 360° security, we’ll provide matched top and bottom trays sized to your corrugated cartons.
Operational gains are built in. Inserts ship nested to lower inbound freight and warehouse footprint, and their repeatable fits accelerate pack‑outs while reducing rework. End‑of‑life is straightforward: the design is plastic‑free, fiber‑based, widely recyclable where paper packaging is accepted, and designed to be biodegradable under proper conditions. Shipping in humid or cold‑chain environments? Ask about moisture‑management options or protective sleeves. With an MOQ of 5,000 and responsive OEM/ODM support, you’ll prototype fast, scale confidently, and ship safer—without compromising sustainability or style.
よくある質問
Q1: Can you match my bottle size and carton?
A: Yes. Provide dimensions/CAD or send a sample bottle and carton. We’ll tailor cavities and overall footprint for a precise fit.
Q2: What pack configurations are available?
A: Singles, 2/3/6/12‑packs and custom layouts. We also offer paired top/bottom trays for full enclosure.
Q3: Are the inserts recyclable and biodegradable?
A: They’re fiber‑based, plastic‑free, widely recyclable where paper is accepted, and designed to be biodegradable. Follow local guidelines.
Q4: Will they work in humid routes?
A: Standard pulp is absorbent. For high humidity or condensation, we can recommend moisture‑management options or sleeves.
Q5: What are the MOQ and lead times? Can I get samples?
A: MOQ is 5,000 pcs. Samples are available; lead times depend on tooling and order size—request a fast quote and schedule.
24時間以内に対応し、迅速で明確なコミュニケーション、オーダーメイドのソリューション、時間とコストを節約する効率的なサービスを提供します。
社内で設計、エンジニアリング、製造を行っているため、迅速な金型製作が可能で、サンプルは7日、生産用金型は8日で完成する。
当社の熟練したR&Dエンジニアは、設計、試作、金型製作に優れており、ブリスター、ブリキ缶、印刷箱など、完全なパッケージング・ソリューションを提供しています。
訓練を受けたスタッフが100%検査、抜き取り検査、品質管理を行い、高い水準を確保し、不良品を減らし、コストを削減する。
合理的な受注スケジュールを提供し、お客様と調整しながら問題を迅速に解決し、最善のソリューションを確保します。
経験豊富なアフターセールス・チームがスムーズなコミュニケーションを図り、交換や発送、配送に関する問題を解決し、クレームゼロを目指します。
A pulp molded machine transforms recycled paper and natural fibers into sustainable packaging products. The
Verified Market Reports estimate the global egg tray machine market to be 1.2 billion in
Massive growth in the industry is marked by the fact that the market of the